People say one-fifth of the world's natural disasters occur in Japan.
I've heard it said that about 20% of all natural disasters in the world take place in Japan.
ーPeople say one-fifth of the world's natural disasters occur in Japan.
「世界の自然災害の5分の1が日本で起こると言われています」
one-fifth で「5分の1」
natural disasters で「自然災害」
to occur で「起こる」
ーI've heard it said that about 20% of all natural disasters in the world take place in Japan.
「世界の自然災害の20%が日本で起こるというのを聞いたことがあります」
to take place で「起こる」
ご参考まで!
It's said that one-fifth of the world's natural disasters happen in Japan.
People say that one-fifth of the world's natural disasters happen in Japan.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
It's said that one-fifth of the world's natural disasters happen in Japan.
世界の災害の1/5が日本で起こると言われています。
People say that one-fifth of the world's natural disasters happen in Japan.
世界の災害の1/5が日本で起こると言われています。
ぜひ参考にしてください。
“It’s said that one-fifth of the world’s natural disasters occur in Japan.”
“It’s said that one-fifth of the world’s natural disasters occur in Japan.”
「世界の自然災害の5分の1が日本で発生すると言われています。」
“It’s said that…” は「〜と言われている」という一般的な事実を述べるときに使える便利な表現です。
“occur” はやや堅めの語で、報告書・記事・講演などでよく使われます。
“About 20% of the world’s natural disasters happen in Japan.”
「世界の自然災害の約20%が日本で起こります。」
“about 20%” は “one-fifth” をより会話的にした表現です。