世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地震って英語でなんて言うの?

自然災害。日本は地震が多い、などと言いたい。
male user icon
nobuさん
2017/12/15 19:36
date icon
good icon

125

pv icon

48677

回答
  • An earthquake

An earthquake is usually caused by movements of the Earth's subterranean plates which may cause collision of the plates and turmoil above ground. There are various places in the world that are prone to earthquakes due to their position above the edges of these plates, and so bear the brunt of the effects while other parts of the world remain unaffected.
地震は、地表の衝突や地上の混乱を引き起こす[地下](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32134/)のプレートの動きによって起こります。世界の他の地域は影響を受けていないものの、これらのプレートの端の上に位置するために、地震の[影響を受けやすい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45418/)場所が世界中にあります。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • earthquake

「地震」は英語で「earthquake」といいます。 「アースクウェイク」と発音します。 「earthquake」は「地震」という意味の名詞です。 【例】 Japan is prone to earthquakes. →日本は地震が多いです。 Earthquakes are the deadliest of all natural disasters. →自然災害の中で地震が最も危険です。 More than 15,000 people died in the 2011 earthquake and tsunami. →2011年の地震と津波で、1万5千人を超える人たちが命を落とした。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • earthquake

  • We have many earthquakes every year in New York, but we don't usually feel them because they aren't very powerful.

earthquake - this is the word for the shaking that you feel as a result of movements within the earths crust.
earthquake - これは地殻内の動きの結果として感じる[揺れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55011/)を表した言葉です。
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • Eathquakes & Volcanoes

  • In Japan there are hundreds of eathquakes each & every year!

Pressure on tectonic plates in and around the "ring of fire", bring natural disasters known a Eathquakes...(the Earth shakes and trembles...literally "Quakes") Volcanoes are another byproduct of the Tectonic plates shifting. "In Japan there are hundreds of eathquakes each & every year!"
環太平洋火山帯の又は周辺の構造プレートの圧力がearthquake(地震)と呼ばれる自然災害をもたらします。(地面が揺れ、震えます。文字通りquake振動します) 火山は別の構造プレートの変化の副産物です。 例文 "In Japan there are hundreds of eathquakes each & every year!" 日本では毎年数百の地震があります。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • earthquake

  • tremor

  • seismic activity

It is typically called an earthquake in the U.S. The first violent shaking of the ground is an earthquake. Any shaking of the ground after the first big earthquake is called an aftershock.
たいてい、アメリカでは地震のことをearthquakeと言います。最初の地面の揺れのことを earthquakeといい、その後の揺れのことをaftershock(余震)と言います。.
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • An earthquake.

  • An earth tremor.

  • A tremor.

An earthquake is a geological term for the vibrations or shaking caused by movement in the earth's crust. Some scientists study the seismic waves that are produced by earthquakes to determine how powerful they are and where they originate in a certain area. An earthquake can also be used to describe something that has a big impact or change on something. For example, you can refer to an event as a "political earthquake" if it causes a big change in politics/government. You can also use "seismic" to describe something as uncommonly huge or big. For example, you could say "the president's speech had a seismic effect on the whole country." Earth tremor/ tremor is another word, or synonym, for earthquake/quake.
An earthquakeとは、地殻の動きによって引き起こされる揺れを表す地質学の言葉です。地震がどれほどの強さか、震源地はどこかを決定する地震によって現れる地震波の研究をしている科学者もいます。 地震は、また大きなインパクトや何かの変化を例えるときにも使われます。例えば、政界で大きな変化があったときには "political earthquake" ということもできます。"seismic" も、あるものが普通でないほど大きいことを表すのに使うことができます。例えば、 "the president's speech had a seismic effect on the whole country." 大統領の演説は、国全体に大きな影響を与えた。 ということもできます。   Earth tremor/ tremor は、地震を意味する別の言葉です。
Thia H DMM英会話講師
回答
  • earthquake

こんにちは。 「地震」は英語で earthquake と言います。 発音はカタカナにすると「アースクエイク」に近いです。 【例】 There are many earthquakes in Japan. 「日本では多くの地震があります」 Did you hear about the earthquake? 「地震の話、きいた?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Another way to say earthquake in English is tremors.

  • Another way to say earthquake in English is convulsion

  • Another way to say earthquake in English is foreshock or aftershock.

It is called a foreshock, which comes before the earthquake and an aftershock if it occurs after an earthquake. The other words tremor and convulsion are commonly used after the word earthquake to explain the ground is shaking.
foreshockとは、地震の前にくる前震のことで、aftershockとは、地震のあとにくる余震のことです。別の言葉tremor と convulsionは、一般的に地面が揺れていることを伝えるのにearthquake(地震)という言葉のあとに使われます。
Celeste O DMM英語講師
回答
  • earthquake

こんにちは。 地震は「earthquake」といいます。 【例文】 In Japan there are many earthquakes. 「日本は地震が多い」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Earthquake

  • Seism

  • tremor

There are many ways of describing the sudden violent shaking of the ground, typically causing great destruction, as a result of movements within the earth's crust or volcanic action.The word "earthquake" and "seism" both describe the violent shaking of the ground that destroys buildings and homes.When we want to describe the result of volcanic action we generally refer to it as a "volcanic eruption".
地殻のひずみや、火山活動の結果として、一般的に大きな破壊を招き、突然の激しい地面の揺れのこという表現はたくさんあります。 "earthquake" や "seism" という言葉はどちらも建物や家屋を破壊する激しい地面の揺れのことを表します。火山活動が生じた場合のことを言いたいときは、一般的に"volcanic eruption"(火山噴火)と言います。
Babz DMM英会話講師
回答
  • earthquake

An earthquake refers to the feelings of shaking or movement you feel by the release of energy that causes waves in the earth's lithosphere Some countries are most likey to get earthquakes depending on where they are in the world
earthquake' は、地殻に蓄積されたエネルギーが放出されたときに起こる大地の振動をいいます。 国によって、地震が起こりやすい所そうでない所があります。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Earthquake.

An earthquake this is the world for the shaking feeling on the ground caused by movements within the earth's crust.
An earthquake は、地核が動くことで起こる地面の揺れのことを言います。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • earthquake

「地震」のことは英語で「earthquake」といいます。 「地球」→「earth」 「震える」→「to quake」 だから、「earthquake」といいます。 例文: 「日本は地震が多い」 →「Japan has a lot of earthquakes」 「昨日の夜に地震があった」 →「There was an earthquake last night」 「地震が起こったら安全場所に避難してください」 →「Please evacuate to a safe location in the case of an earthquake」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • earthquake

「地震」はearthquakeと言います(*^_^*) 自然災害の英語一覧です(*^_^*) typhoon「台風」 tornado「竜巻」 earthquake「地震」 avalanche, snowslide 「雪崩」 landslide 「土砂崩れ」 tsunami「津波」 snowstorm「吹雪」 thunder and lightening 「雷」 flood「洪水」 volcanic eruption 「噴火」 drought 「干ばつ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • Earthquake

The type of natural disaster that causes the ground to shake violently due to the earth's crust and earth's fault lines to be shifting and moving against each other is called an, "earthquake."
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

125

pv icon

48677

 
回答済み(15件)
  • good icon

    役に立った:125

  • pv icon

    PV:48677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら