We're giving away free hamburgers on the day of the event. Please drop by the store if you're free.
ーWe're giving away free hamburgers on the day of the event. Please drop by the store if you're free.
「イベント当日にハンバーガーを無料でプレゼントしています。お時間があればご来店ください」
to give away で「無料で贈る・与える」
the day of the event で「イベント当日」
to drop by the store で「店に立ち寄る」
ーWe'll have hamburgers for everybody on the day of the event. Please drop in to say hi.
「イベント当日、みなんさにハンバーガーを用意しています。よかったら顔を出してください」
このように行った方がもっと自然な感じになります。
to drop in to say hi で「ちょっと顔を出す」
ご参考まで!
We are giving out free hamburgers on the day of the event.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
We are giving out free hamburgers on the day of the event.
イベント当日はハンバーガーを無料でプレゼントしています。
Drop by if you have time.
時間があったらぜひ立ち寄ってください。
ぜひ参考にしてください。
“We’re giving away free hamburgers on the day of the event.”
“We’re giving away free hamburgers on the day of the event.”
直訳すると「イベント当日に無料のハンバーガーを配っています」という意味です。
「当日限定」というニュアンスも “on the day of the event” で自然に伝わります。
“are giving away” の進行形を使うことで、「その日にはそういう予定がある」「イベント中に行っていること」を柔らかく説明する表現になります。
* **Come and join us!** (ぜひ参加してください!)
* **Feel free to stop by!** (気軽にお立ち寄りください!)
* **We’d love to see you there!** (お会いできたら嬉しいです!)