In the dairy industry, our sales are the 9th largest in the world, but we are the number one leading company in Europe.
(乳牛業界において、当社の売上は世界第9位ですが、ヨーロッパでは第1位のリーディングカンパニーです。)
世界●位はこの場合、 the ●th largest in the worldなどと表していけます。
他にもIndia has the 2nd largest population in the world. (インドは世界で2番目に人口が多い国です。)などと言う風に使えます。
参考になれば幸いです。
Our company ranks 9th in the global dairy industry, but we are the leading company in Europe.
Our company ranks 9th in the global dairy industry, but we are the leading company in Europe.
We are ranked 9th in the world’s dairy industry and No.1 in Europe.
「世界●位」という表現は、英語では **“rank + 序数 (1st, 2nd, 3rd, 4th...)”** を使うのが一般的です。
例えば「世界第9位」は “ranked 9th in the world” や “9th in the world” と言います。
「~業界において」という部分は “in the (業界名) industry” を加えることで自然に伝わります。
“Our company ranks 9th in the global dairy industry.”
→「当社は世界の乳牛(乳製品)業界で第9位にランクされています。」