Do you have to use the word "out"? Does it still translate even if you don't use "out"?
ーIs this a set phrase?
「これは決まった表現ですか?」
a set phrase で「成句・慣用句・決まった表現」
ーIs this a phrasal verb?
「これは句動詞ですか?」
a phrasal verb で「句動詞」
ーDo you have to use the word "out"? Does it still translate even if you don't use "out"?
「"out" という単語を使わないといけませんか?"out" を使わなくてもまだ訳せますか?」=「"out"がないと意味が通じませんか?」のニュアンスになります。
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Is it a set phrase?
これは決まった表現ですか?
a set phrase で「決まった表現」のような意味になります。
例:
Is this a set phrase? Do I have to use the word "out"?
これは決まった表現ですか?outという単語は使わないといけませんか?
ぜひ参考にしてください。