彼は私の良き理解者であり、同じ思い出を共有しています。って英語でなんて言うの?

小学生からの友人の事を説明する際に使いたいです。
takashi さん
2021/04/10 14:15

0

705

回答
  • He is someone who understands me well and we share the same memories

  • He is someone who is my supporter and shares the same memories as me

最初の言い方は、He is someone who understands me well and we share the same memories は、彼は私の良き理解者であり、同じ思い出を共有しています。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、understands me well は、私の良き理解者でありと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、He is someone who is my supporter and shares the same memories as me は、彼は私の良き理解者であり、同じ思い出を共有しています。と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、my supporter は、私の良き理解者でありと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • He is a good friend who knows me well and we have a lot of shared memories.

  • We have known each other for a long time, and he always supports me when I need advice.

1)’彼は良き友人で理解者で私たちはいい思い出を共有しています‘
良き理解者→ 私の事をよくしってくれている、と表現できます^ ^
knows me well 私の事を良く知っている
shared memories 共通の思い出、お互いの思い出
good friend 良き友人 

2)’私たちは古くからの長い友人で彼は必要な時私をサポートしてくれます‘
小学校からの友人→長い友人→ we have known each other for a long time (長い間お互いずっと知っている、という直訳で)

0

705

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:705

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら