始発電車に乗れば、確実に座れると思うよって英語でなんて言うの?

長時間、通勤で電車に乗る人にアドバイスです! 
「始発電車に乗れば、確実に座れると思うよ!」
I'm sure you can definitely have a seat if you〜は自然な英語ですか? また、始発電車という英語はありますか?
default user icon
Tomokoさん
2021/04/10 20:11
date icon
good icon

1

pv icon

1288

回答
  • If you ride the first train (of the day), you can definitely get/find a seat.

    play icon

  • I'm sure you can get a seat if you〜

    play icon

  • You can definitely find a seat if you 〜

    play icon

ご質問ありがとうございます。

I'm sureとdefinitelyは普通に使っていません。どっちかを選んで一つだけ使うのが普通です。ただし、喋る時にもっと印象的で強く伝わるための両方を言うこともあります。でも、そういう時はわざとしている訳ではなくて、具然に両方が出ちゃったみたいです。

後は座れるはcan seatですが、この話ではget a setとfind a seatは自然です。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1288

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら