世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私が起きた時、雨でした。って英語でなんて言うの?

When I got up, it was rainy. When I got up, it was raining. どちらも文法的に正しいですか。
female user icon
Anさん
2021/04/10 20:29
date icon
good icon

10

pv icon

6596

回答
  • When I got up, it was rainy.

  • When I got up, it was raining.

ご質問ありがとうございます。 実際にどちらでも正しいですよ。ただ、日本語が「雨でした」ですので、it was rainyの方が当ています。「雨が降っていた」ならwas rainingが当てるんです。 因みにAn様の英文は文法的に正しいで、日本語の文章の順番と同じですが、ネイティブな人は逆順番に言うかもしれません。例:It was raining when I got up. ご参考いただければ幸いです。
回答
  • When I woke up, it was raining.

When I woke up, it was raining. When I woke up, it was rainy. * **it was raining** 「雨が降っていた」と“動き”のある情景をはっきり伝える言い方です。 起きた瞬間、雨が「実際に降っている状態」を表します。 * **it was rainy** 「雨っぽい天気だった」という天気の雰囲気を述べる表現です。
good icon

10

pv icon

6596

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6596

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー