テレワークが推進されるなど、悪いことばかりではないって英語でなんて言うの?

コロナのせいで世界はひどい状況だけど、テレワークが推進されたり、悪いことばかりではない。と言いたいです。
default user icon
mayukoさん
2021/04/10 21:03
date icon
good icon

1

pv icon

1126

回答
  • With things like the promotion of telework, it's not all bad.

    play icon

  • Due to COVID-19, the situation around the world is terrible, but with things like the promotion of telework, it's not all bad.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「推進」はpromotionだと言います。受身形はis promotedとかis being promotedですので、上記の回答でWith things like telework being promotedも言えます。でも、自然に思い浮かんだ言い方はWith things like the promotion of teleworkですので、そっちの方を提案しました。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1126

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1126

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら