世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

改心させるって英語でなんて言うの?

悪いことばかりしている人の心を入れ替えさせるということです。
default user icon
Tomoさん
2023/04/11 17:51
date icon
good icon

4

pv icon

2251

回答
  • "intervention"

"intervention" 「改心させる」 依存症やその他の行動上の問題を抱えた人が、その問題に対処するよう説得するために、友人や家族のグループに直面する機会です。 "as her health worsened, her daughters considered staging an intervention" 「彼女の健康状態が悪化するにつれ、彼女の娘たちは介入を検討した」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87459/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • intervene

  • change (his/her) heart

ご質問ありがとうございます。 「改心させる」は英語で「intervene」や「change (his/her) heart」と言います。 「change (his/her) heart」の場合では、主語の性別によって「his」や「her」の使い方は違います。 「his」=「彼の」 「her」=「彼女の」 もちろん、「their hearts」=「彼らの心」を使っても構いません。 例文: He's always only doing bad things, so I would like to intervene. 彼は悪いことばかりしているので、改心させたいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2251

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら