挑戦あるのみって英語でなんて言うの?

自分や仲間の力を信じ、何事にもひるまずに、挑戦する気持ちを表したい。
default user icon
etsu73さん
2021/04/16 04:45
date icon
good icon

1

pv icon

1305

回答
  • We just have to challenge ourselves

    play icon

  • We just have to be up for the fight

    play icon

最初の言い方は、We just have to challenge ourselves は、私たちには挑戦あるのみと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、challenge ourselves は、挑戦あるのみと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、We just have to be up for the fight は、我々に戦う気持ちあるいは度胸あるいは勇気がいるだけと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、up for the fight は、戦う気持ちあるいは度胸があるかどうかと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1305

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら