世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

DMM.comは一流のIT企業ですって英語でなんて言うの?

ビジネスチャンスを逃すな 前進あるのみの企業です
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/23 20:24
date icon
good icon

6

pv icon

22147

回答
  • ①DMM.com is a leading IT company.

    play icon

  • ②DMM.com is a top-ranking IT company.

    play icon

  • ③DMM.com is one of the top IT companies.

    play icon

●IT企業 IT company ●一流の企業 ① a leading company ② a top-ranking company ③ one of the top companies 〇会社 ・company【会社全般】 ・corporation【規模大+法人】 ・firm【規模小】 ・office【職場】 ・business → 「仕事」を表すbusinessは, small businesses(中小企業)といったフレーズで「企業」として登場します。TOEICでも頻出の表現です。 〇leadingをキャッチコピーにもつ企業 ちなみにですが, 東芝はCMなどでキャッチコピーを "Leading Innovation" としています。leadはもともと「~を先導する・導く」という意味なので, innovation(革新)とかけあわせて,「業界を引っ張っていく革新を起こす・一流の革新を起こす会社」といったイメージが湧いてきますね。
Naoya Okada Fukuoka English Gym主宰
回答
  • DMM.com is a top-rated IT company.

    play icon

素直にそのとおり文にしました。 「一流の」は top-rated を使いましたが、majorのような単語でもいいでしょう。 一流企業という場合、a blue-chip company という単語もありますが、これは主にアメリカのダウ工業平均や日本の日経平均に採用されるような上場企業について使われるので、DMM.com には使わない方がいいでしょう。
good icon

6

pv icon

22147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:22147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら