じゃあ、3人で行く?って英語でなんて言うの?

数人で、出かける予定を相談している時など、全員の予定が合わず、じゃあ〇〇人で行く?と聞きたい時、
Then,Do we go only three of us ? で合ってますか?
default user icon
Misaさん
2021/04/17 12:13
date icon
good icon

1

pv icon

795

回答
  • Maybe just the three of us can go.

    play icon

  • Maybe it's better if just three of us go.

    play icon

この場合は次のように言うと自然でよいと思います。

ーMaybe just the three of us can go.
「じゃあ3人だけで行こうか」

ーMaybe it's better if just three of us go.
「じゃあ3人だけで行った方がいいかな」

ご参考まで!
回答
  • Then, how about going there with just three of us?

    play icon

  • Why don't we go there with just three of us?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「じゃあ、3人で行く?」といいたいときは、How about ...? や Why don't we ...? を使うと「〜してみてはどうですか」と提案をすることができます。

Then, how about going there with just three of us?
「じゃあ、3人(だけ)で行くのはどうかな?」

Why don't we go there with just three of us?
「3人(だけ)で行くのはどうかな?」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

795

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら