〇泊で〇人でこの値段です。って英語でなんて言うの?

旅行に行く時、3人で2泊の時のホテルの合計の値段を調べてたのですが友達がそれを一人1泊辺りの値段と勘違いしてしまったので、「2泊で3人合わせてこの値段だよ」と言いたいです。よろしくお願いします。
female user icon
Tomさん
2019/04/26 12:58
date icon
good icon

3

pv icon

2172

回答
  • It's the total amount for two nights for three people.

    play icon

「合計額」は "total amount" です。上記のように「それは2泊で3人分の合計額だよ」と言えます。

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
回答
  • This is the price for 3 people for 2 nights.

    play icon

  • This is the total cost for 3 people for 2 nights.

    play icon

  • This room is $400 for 3 people for 2 nights.

    play icon

This is the price for 3 people for 2 nights.
This is the total cost for 3 people for 2 nights.
2泊で3人でこの値段です。

price: 値段
〇泊: 〇nights
〇人: 〇 people
total cost: 総費用、総額

This room is $400 for 3 people for 2 nights.
この部屋は2泊3人で400ドルです。

とも言えますね。

this room: この部屋

よろしくお願いいたします。
good icon

3

pv icon

2172

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2172

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら