世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メジャは私たちが思ってる以上にプロ野球よりレベルが高いって英語でなんて言うの?

直訳すると Majors are higher than professional baseball than I think. になってしまいthanが続くことで少し変な気がします。正しい英文を教えて頂ければ幸いです。
default user icon
Ogawaさん
2021/04/18 14:38
date icon
good icon

1

pv icon

2085

回答
  • I think, the MLB has a higher level of difficulty than professional baseball (in Japan).

ご質問ありがとうございます。 英語では「と思います」(I think)は普通に文の最初に書きます。そして、Majorsは英語で通じられません。MajorsはMajor League Baseballの省略ですが、英語では省略するとMLBになります。そして、英語でprofessional baseballとMLBは同じことですので、上記の文でprofessional baseballの後にin Japanとつけた方がいいと思います。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

2085

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2085

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー