You can call me either to my office phone or mobile phone. Whichever is fine.
At 10 o’clock you can call me either to my office phone or mobile phone. Whichever is fine.
「お電話はオフィスでも携帯電話でもどちらでも構いません。」は英訳すれば「You can call me to either my office phone or mobile phone. Whichever is fine. 」になります。
最後の「whichever is fine」は「(オフィス電話や携帯電話)どっちでも構いません。
よかったら、時間に付けたい場合、例えば10時に、最初に「At 10 o’clock」追加できます。
そうすると、「At 10 o’clock you can call me either to my office phone or mobile phone. Whichever is fine. 」になります。
You can call me on either my office phone or my mobile.
**You can call me on either my office phone or my mobile.**
はとても自然で丁寧な言い方です。
・You can call me on ~ は「~に電話して大丈夫ですよ」
・either A or B は「AでもBでもどちらでも」
・on the phone / on my mobile の on は「手段」を表します
**Either my office phone or my mobile is fine.**
こちらは少し短く、シンプルな言い方です。