ガンガン電話をかけるって英語でなんて言うの?

友達が「いつでも、電話していいよ!」と言ったので、「じゃあ、ガンガン電話かけるね!」と言った風に、冗談っぽくアピールしたいです!

「ガンガン話しかける」
「ガンガン稽古する」

表現はカジュアルな俗語でも構いません。
female user icon
Miyukiさん
2018/08/16 16:24
date icon
good icon

1

pv icon

3180

回答
  • I'm gonna call you non-stop from now on!

    play icon

  • I'm not gonna leave you alone!

    play icon

I'm gonna call you non-stop from now on!
「これからノンストップで電話するからね!」
non-stop で「ノンストップで、ぶっ続けで」

I'm not gonna leave you alone!
「あなたの事放っておかないからね!」
電話の話をしていた後に言えば「電話をかけまくるからね。」というニュアンスになります。
leave ~ alone で「(人を)放っておく・(人を)一人にしておく」

I'm gonna call you all the time!
「しょっちゅう電話するからね!」
とも言えるかと思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

3180

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら