I'll get right to the point and answer your questions
質問は複数ある設定、了解しました。questionsにしますね。
友達にラフな感じで送るとしたらI'll start by answering your questionsが一番簡単で自然だと思います。
I'll start byは世間話や挨拶にあまり時間をかけずに早速回答しますね。の「早速」というニュアンスが含まれています。
I'll get right to the point and answer your questionsの方が、
ほかの話題はありますがまず質問に答えますね。みたいな感じですが、
どちらでも使ってよいですね!
ご参考になれば幸いです。
Here are my answers to your questions.
「あなたの質問への回答はこちらです」という意味で、とても自然かつ万能です。
* Let me answer your questions right away.
right away は「早速」「すぐに」というニュアンスです。
「早速ですが」にかなり近い感覚で使えます。
* I’ll go through your questions one by one.
「質問を一つずつ見ていくね」という意味で、