世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

長距離ドライブでヘトヘトに疲れ果てたって英語でなんて言うの?

「ヘトヘトに疲れ果てた」という言い方でexhausted/tired 以外にもよく使われる表現があれば教えていただきたいです。
default user icon
Sさん
2021/04/24 17:30
date icon
good icon

6

pv icon

6600

回答
  • Knackered

  • Shattered

  • Drained

イギリスでは knackered はよく使われています。 I'm completely knackered after going for a really long drive. drained も使えます。このdrained は「尽きる」という意味です。エネルギーゼロ。 I'm completely drained after going for a really long drive. Shattered もOKです。I'm completely shattered after going for a really long drive. Dead もOKです。スラングっぽいです。 I feel completely dead after going for a really long drive.
回答
  • I'm completely worn out from driving so long.

  • I was zapped/drained from driving such a long distance.

exhausted/tired 以外にも「ヘトヘトに疲れ果てる」という言い方はありますよ! ーI'm completely worn out from driving so long. 「長時間運転してヘトヘトに疲れ果てた」 to be worn out で「疲れ果てる」 completely「完全に・すっかり」を合わせて使うことで「ヘトヘトに疲れ果てる」のニュアンスにできます。 ーI was zapped/drained from driving such a long distance. 「長距離を運転してヘトヘトに疲れ果てた」 zapped はスラングで「疲れ果てた」という形容詞です。 to be drained で「疲れ果てる」と表現することもできますよ。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

6600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら