疲れ果てたって英語でなんて言うの?

be worn down を使って「コロナウィルスの蔓延で世界中の人々が疲れ果てた」と言いたいです。こんな風に言いますか?
People were worn down while corona virus spreads.

KEIさん
2021/01/22 18:59

5

1055

回答
  • People are getting a bit worn down due to the spread of the Coronavirus.

  • People are feeling a little worn out from the Coronavirus.

to get worn down を使って「疲れ果てる」と言えます。
ーPeople are getting a bit worn down due to the spread of the Coronavirus.
「コロナウイルスの蔓延で人々はちょっと疲れ果ててきた」

to feel worn out from ...を使って「…で疲れ切る」とも言えます。
ーPeople are feeling a little worn out from the Coronavirus.
「コロナウイルスで人々はちょっと疲れ切っている」

ご参考まで!

5

1055

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1055

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら