彼の見せてくれた物は興味をそそられる程の物でなかったって英語でなんて言うの?

marginal interest を使うことはできますか。
default user icon
zoroさん
2021/04/24 21:56
date icon
good icon

0

pv icon

461

回答
  • I was only marginally interested in what he showed me.

    play icon

  • I wasn't that interested in what he showed me.

    play icon

marginal interest だとちょっと不自然になってしまいますが、marginally interested in ... だったら使えるかなと思います。
ーI was only marginally interested in what he showed me.
「彼が見せてくれたものにほんの少ししか興味がなかった」

ーI wasn't that interested in what he showed me.
「彼が見せてくれたものにそんなに興味がなかった」
I wasn't that interested in ... 「…にそんなに興味がなかった」を使って言った方が自然です。

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

461

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら