彼の見せてくれた物は興味をそそられる程の物でなかったって英語でなんて言うの?

marginal interest を使うことはできますか。
zoroさん
2021/04/24 21:56

0

195

回答
  • I was only marginally interested in what he showed me.

  • I wasn't that interested in what he showed me.

marginal interest だとちょっと不自然になってしまいますが、marginally interested in ... だったら使えるかなと思います。
ーI was only marginally interested in what he showed me.
「彼が見せてくれたものにほんの少ししか興味がなかった」

ーI wasn't that interested in what he showed me.
「彼が見せてくれたものにそんなに興味がなかった」
I wasn't that interested in ... 「…にそんなに興味がなかった」を使って言った方が自然です。

ご参考まで!

0

195

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:195

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら