彼女は男性をその気にさせる、隙のある表情が得意って英語でなんて言うの?

彼女は色っぽい人です。その説明です!
TOMOKOさん
2021/04/24 23:58

0

168

回答
  • She is good at showing her expression that looks like she’s off her guard to lead guys on.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『彼女は男性をその気にさせる、隙のある表情が得意』は、
いくつか言い方が考えられますが、
She is good at showing her expression that looks like she’s off her guard to lead guys on. と言えます。

また、
She leads guys on with her expression that looks like she’s off her guard. とすると、
『彼女は、隙があるように見える表情で男性をその気にさせる。』とも言えます。

メモ
lead someone on その気にさせる、に気を持たせる

参考になれば幸いです。

0

168

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:168

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら