なんて優しい顔(表情)をしているのって英語でなんて言うの?

第三者として、写真や映像を見て、何とも言えない優しい表情の男性を見てひとこと。
default user icon
yukinoさん
2020/07/29 00:59
date icon
good icon

11

pv icon

8031

回答
  • What a gentle looking man he is!

    play icon

  • What a gentle look he has!

    play icon

  • He has such a kind face.

    play icon

ーWhat a gentle looking man he is!
「彼はなんて優しい見た目の男性なんだろう!」
gentle looking で「優しそうに見える・優しそうな顔をした」という意味です。

ーWhat a gentle look he has!
「彼はなんて優しそうな顔つきなんだろう!」
a gentle look で「優しそうな顔つき」

ーHe has such a kind face.
「彼はすごく優しい顔をしている。」
have/has such a kind face で「すごく優しい顔をしている」と言えます。

ご参考まで!
回答
  • What a lovely smile.

    play icon

  • He looks happy.

    play icon

"なんて優しい顔(表情)をしているの"
英語では一番近いフレーズは多分
What a lovely smile.
だと思います。

He looks happy. - 嬉しそう
もいってもいいと思います。

例文:
Look, wedding photos.
見て、結婚式の写真。
What a lovely smile, he looks really happy.
なんて素敵な笑顔、嬉しそうだね。/ なんて優しい顔をしているの、嬉しそうだね。
good icon

11

pv icon

8031

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8031

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら