「一つ目は、~という点。二つ目は、~という点。」って英語でなんて言うの?

「~の利点は何か」と聞かれて、「一つ目は、~という点。二つ目は、~という点。」と表現したいです。
Ken-Kenさん
2021/04/25 10:02

7

1009

回答
  • First of all 〇〇

  • Second of all 〇〇

ご質問ありがとうございます。

・First of all 〇〇
=一つ目は〇〇という点です。

・Second of all 〇〇
=二つ目は〇〇という点です。

(例文)First of all, the quality is good. Second of all, the price is reasonable.
(訳)一つ目はクオリティーがいいという点です。二つ目は価格がリーズナブル(納得できる)という点です。

(例文)First of all, the color is beautiful. Second of all, the product is light.
(訳)一つ目は色が綺麗という点です。二つ目は商品が軽いという点です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

7

1009

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:1009

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら