ヘルプ

一つ目はって英語でなんて言うの?

小論文で「一つ目は〜、二つ目は〜」と言いたい時、どう言えばいいですか?
sotaさん
2019/02/17 12:03

166

99441

回答
  • The first

  • The second

「一つ目は〜、二つ目は〜」は "the first, the second" と言います。これは小論文で使うことができます。

「一つ目」The first
「二つ目」The second
「三つ目」The third
「四つ目」The fourth

例:
The first reason is ...「一つ目の理由は~」
The second reason is...「二つ目の理由は~」
回答
  • Firstly

  • First

「一つ目」はfirstで、lyを付けるか付けないかは、著者の自由です。どちらにしても、「二つ目」、「三つ目」、と続けるとき、(lyの有無を)統一するのが大事です。

First、second、third…
Firstly、secondly、thirdly...
回答
  • The first

  • The second

The first(一つ目は)、The second(二つ目は)と言えます。
First, Secondとthe を付けずに表現することもできます。

Firstlyも同様の意味ですが、上記の2つに比べると少し固く、フォーマルな印象を持つ方もいらっしゃるようです。

他の解答者の方もおっしゃっているように、小論文や作文ではどれを使うか統一されるほうがいいと思います。日本語でも作文や小論文の時 文末の ~です/ます と ~だという言い方をそろえたりしますよね、これと似た感じです。

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • the first

  • the second

  • the third

「一つ目」という言葉を英語で表すと、「the first」という表現になります。「The」を入れずに、「first」だけを使うと、「一番」という意味になります。例えば、「the first question is …」や「the first issue is …」など言っても良いです。「Question」は「質問」という意味があって、「issue」は「問題」という意味があります。
「一つ目」:「the first」
「二つ目」:「the second」
「三つ目」:「the third」
「四つ目」:「the fourth」
「五つ目」:「the fifth」
「六つ目」:「the sixth」
回答
  • The first

一つ目はthe first〜〜といいます。
一つ目の問題 - The first problem
一つ目の話 - The first thing to talk about

二つ目はそのままthe secondになります
二つ目の問題 - the second problem
二つ目のアドバイス - the second piece of advice

一つ目の失敗を許せるけれど二つ目は許せない
I can forgive the first failure, but I cant forgive the second.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • The first

こんにちは。

「一つ目は〜、二つ目は〜」と小論文で展開して行く時、「the first」「the second」が使えます。

「the first」は「The first way(一つ目の方法)」「The first question(一つ目の質問)」というように使えます。

◆序数
・1:first(1st)
・2:second(2nd)
・3: third (3rd)
・4:fourth(4th)
・5:fifth(5th) …

参考になれば嬉しいです。

166

99441

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:166

  • PV:99441

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら