"春のポカポカ陽気って眠くなる"
- Spring's warm weather makes me sleepy.
- Doesn't the warm spring weather make you sleepy?
- It's so nice and warm in the spring that it makes me sleepy.
昼間暖かい日が何度かありました。そんな日はうとうとしてしまいます。
There's been several days with warm afternoons. Those kind of days make me drowsy.
Warm spring weather makes me sleepy.
「春の暖かい陽気は眠くなる。」
シンプルで、会話でそのまま使えます。
warm spring weather が「春のポカポカ陽気」に相当します。
* This cozy spring warmth makes me drowsy.
「この春の心地いい暖かさ、うとうとしてしまう。」
cozy は「心地いい」「ぬくぬく」のニュアンス。
spring warmth は「春の暖かさ」で、ぽかぽか感を出せます。