I’ll be holding training sessions next month for returnees back from maternity leave.
「復職者の為に来月訓練を行います」は英訳すれば、「I’ll be holding training sessions next month for returnees back from maternity leave. 」と言えます。
この英文は具体的な復職者(産休終えて戻られた方)を指しています。英語で「returnees back from maternity leave.」と言います。英文にて最後のところ置きました。
念のため、男性の場合、(maternity leave)ではなく、「paternity leave」と言います。
ご参考になれば幸いです。
We’ll run a training session next month for employees returning from maternity leave.
We’ll run a training session next month for employees returning from maternity leave.
We’ll hold a refresher training next month for returnees from maternity leave.
今回の「復職者」は「産休を終えて戻ってきた方」なので、employees returning from maternity leave が分かりやすくて丁寧です。