ヘルプ

首都圏って英語でなんて言うの?

首都圏在住者向けのキャンペーンを行いたいときに。
Hirokoさん
2016/05/15 13:45

42

24604

回答
  • ① Tokyo metropolitan area

東京の首都圏は「① Tokyo metropolitan area」と言います。

Metropolis は主要都市と言う意味で、他の都市でも使われています。

ロンドンでは「Metropolitan line」と言う路線もあり、それはロンドンの圏外へも行きますが、一応首都圏内の路線だと考えられます。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Tokyo and surrounding areas

Hirokoさんへ

5月のご質問の回答となり恐縮ですが、少しでも参考と
して頂ければと思い、回答いたします。
(既に先の回答者様がアドバイスされていますので
別表現を紹介致します)

Tokyo もしくは「首都」でしたら the capital city のあとに
and surrounding areas「取り囲んでいる地域」を付けた形は
私がお調べした限りですと、ネイティブの間でもかなり一般的に
使われているようです。

*ただし、例えば茨城県や群馬県は東京都と接していませんよね?
そうすると、surrounding 「取り囲む」との表現に矛盾が生じますので

 Tokyo and surrounding areas (including Ibaragi, etc.)

と表現すると、そうした県も含めて、全く誤解なく伝えられます。
(もちろん、上記のetc.の 部分に Gunma「群馬」も入れられます)

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Hirokoさんの英語学習の成功を、心より願っております。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
回答
  • greater Tokyo

  • suburban Tokyo

  • Kanto/Tokyo region

各地域ごとに呼び名が変わることがあることを前提に解説させてもらいますが、greater --- は中心都市周辺の地域、というとらわれかたをすることがあります。
そして、suburban Tokyo も、東京郊外、というような意味合いがあります。
関東地方・東京地方という表現で Kanto region や Tokyo region と言い表すこともできるかと思います。

参考までに(^^)

42

24604

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:42

  • PV:24604

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら