この場合は次のように言うのが自然で良いかなと思います。
ーHis room was so messy I could hardly look at it.
「彼の部屋は汚すぎて、見られるものではなかった」=「見られないくらい汚かった」
... was so ~ I couldn't hardly xx のように表現できます。
ーHis room was such a disgrace I almost had to look away.
「彼の部屋はとても酷く、目を背けなければいけないくらいだった」=「目を背けるくらいひどい」
... was such a ~ I almost had to xx のようにも表現できます。
ご参考まで!