___する程____だったって英語でなんて言うの?

例えば目を背けたくなる程最悪な部屋が汚れていたみたいな感じです。
miyuさん
2021/04/26 19:08

1

193

回答
  • His room was so messy I could hardly look at it.

この場合は次のように言うのが自然で良いかなと思います。

ーHis room was so messy I could hardly look at it.
「彼の部屋は汚すぎて、見られるものではなかった」=「見られないくらい汚かった」
... was so ~ I couldn't hardly xx のように表現できます。

ーHis room was such a disgrace I almost had to look away.
「彼の部屋はとても酷く、目を背けなければいけないくらいだった」=「目を背けるくらいひどい」
... was such a ~ I almost had to xx のようにも表現できます。

ご参考まで!

1

193

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:193

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら