世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次は、私が彼を幸せにしたい。って英語でなんて言うの?

彼は私に幸せをくれた。だから、次は私が彼を幸せにしたい。 復縁の告白で使いたいです。
default user icon
Mikaさん
2021/04/28 19:38
date icon
good icon

2

pv icon

5600

回答
  • "Now I'd like to make him happy."

  • "Next time I'd like to do something for him."

- "Now I'd like to make him happy." "now" は今回の場合 「今から」と言う意味を表します。 "I'd like to ~" 「〜をしたい」 "make him happy" 「彼に幸せにする」 - "Next time I'd like to do something for him." "next time" 「次は」 "do something for 〇〇" 「〇〇に何かしてあげる」(幸せにしてあげるために)
回答
  • Now it’s my turn to make you happy.

Now it’s my turn to make you happy. This time, I want to be the one who makes you happy. 「次は、私が彼を幸せにしたい」は、英語では “It’s my turn” や “Now it’s my turn” を使うと自然です。 「次は(次の番は)」= my turn がそのまま使えるからです。 そして「彼を幸せにしたい」は make you happy / make him happy で表せます。
good icon

2

pv icon

5600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー