- "Now I'd like to make him happy."
"now" は今回の場合 「今から」と言う意味を表します。
"I'd like to ~" 「〜をしたい」
"make him happy" 「彼に幸せにする」
- "Next time I'd like to do something for him."
"next time" 「次は」
"do something for 〇〇" 「〇〇に何かしてあげる」(幸せにしてあげるために)
Now it’s my turn to make you happy.
This time, I want to be the one who makes you happy.
「次は、私が彼を幸せにしたい」は、英語では “It’s my turn” や “Now it’s my turn” を使うと自然です。
「次は(次の番は)」= my turn がそのまま使えるからです。
そして「彼を幸せにしたい」は make you happy / make him happy で表せます。