"(なんて伝えるか悩んでる時)「ちょっと待ってください」"
- Hold on just a second.
- Please hold.
- Give me a moment please.
Could you hold on a moment? は大丈夫です。
I'm thinking about how to tell. 文法が少しおかしいです。
>Could you hold on a moment? I'm thinking about what to say.
>>ちょっと待ってください。何を言えばいいかを考えています。
>Give me a moment please. I'm not sure how to say this.
>>ちょっと待ってください。どうやって伝えればいいかわかりません。
>Hold on just a second please. I'm thinking about how to word this.
>>ちょっと待ってください。なんて伝えるか悩んでる時。
ご質問ありがとうございます。
「ちょっと待ってください」は色々な言い方はあると思います。一番丁寧な言い方は先おっしゃった「Could you hold on a moment?」だと思います。
あとは、「Please wait a moment.」も言えます。
インフォーマル(フォーマルじゃない)の時、「Hold on a sec.」は一番良いと思います。「sec」は「second」の短縮形で、「秒」と言う意味があります。
因みに、「なんて伝えるか考えています」は「I'm thinking about what to say.」とよく言われます。
ご参考になれば幸いです。