ヘルプ

家の事情と人間関係が上手くいってなくて悩んでるって英語でなんて言うの?

最近家事が大変なのと、人間関係が上手くいってなくて悩んでるということを英語で伝えるにはなんといえばいいのでしょうか?
Ryoさん
2016/10/04 16:32

2

1358

回答
  • I'm stressed out with troubles at home and with relationships.

「家の事情(問題)」
→"troubles at home"

「人間関係の事情(問題)」
→"troubles with relationships"

私生活での問題というのはそれなりによくに耳する話題なので、以外と聞くことになる表現かもしれません。「プライベート上の問題」であるというニュアンスを含むため、まともな人であれば気遣ってそれ以上追及されることはありません。逆にもし相談などに乗ってほしい場合はより積極的にそう伝える必要があります。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

2

1358

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1358

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら