Give me a sec, I'll find the directions on Google Maps.
Give me a minute, I'll look at the Google Maps directions.
Hold on, I'll check Google Maps.
Give me a sec - this is the shortened version of "Give me a second," which means allow me a second to do something. You can also say "Give me a minute." This does not mean that you will complete the task in a minute or in a second, it means that you need a short or brief amount of time to do sometime.
A. To be honest, I have no clue where we're going.
B. Ok, give me a sec, I'll check with Google.
Give me a sec - 少し時間をください
(英文)
A. To be honest, I have no clue where we're going.
B. Ok, give me a sec, I'll check with Google.
(訳)
A. 正直、何をやっているのかがさっぱりわからない
B. ちょっと待って、グーグルで検索してみる。
There are different ways to ask people to patient while you do something. Another common phrase is: "Please bear with me..."
Hang on a mo' means 'wait a moment'.
Give us a moment = please wait a short time for me to do something.
One sec = one second - "Please be patient while I do something very quickly."
何かをする時に人に我慢して欲しいと頼む言い方は色々あります。
他によく使われる表現は、"Please bear with me"(我慢してください)です。
Hang on a mo'は少し待って下さいということです。
One sec = one second(1秒)
"Please be patient while I do something very quickly."
なるべく早くしますので、しばらくお待ち下さい。
*Let me use Google maps to direct you.
This means that you want to check on Google maps the directions first and then you direct them after.
*Let me check the directions on Google maps.
This means you unsure of the directions so you want to check on Google maps so that you can direct them.
例文
*Let me use Google maps to direct you.
グーグルマップで調べてからあなたに言うね。
まずグーグルマップで方角をチェックして、それからあなたに
教えるということです。
例文
*Let me check the directions on Google maps.
グーグルマップで方角を確認させて。
方角がはっきり分からないので、教えることができるように
グーグルマップを確認したいということです。
Hold on, i'll get the directions on google for you
Give me a minute, i'll check google maps for you
Hold on/give me a minute means to give someone some time to check for them it doesn't actually mean it will be done in exactly a minute.
Directions are the instructions to get you from one place to another.
Google maps are used to get instructions to get from one place to another.
hold on/give me a minute は、人に確認するための時間を与えることを表します。実際に、1分で終わることを意味するわけではありません。
directionsは、1つの場所から他の場所に行くための道順のことです。
Google mapsは、1つの場所から他の場所に行くための道順を知るために使われます。
Just a moment, I will check google maps for an exact reference.
Let me just confirm the location on google maps!
Google maps has become the global standard for geo-location.
So Google is a huge brand, that everyone understands;-)
When in doubt check it out...ON GOOGLE!
And simply say ..."let me double check that on Google maps!"
Google マップは世界の標準的な位置情報サービスになりましたね。Googleは非常に有名なブランドで誰もが知っています。
なにか不確かなことを調べるには...そう、Google!!
このようにシンプルに言うこともできますよ。
"let me double check that on Google maps!"
(Googleマップでダブルチェックをさせてくださいね!)
When you're giving someone directions and want to help them by checking Google Maps, then you can say:
-Hold on while I check Google Maps for you
-I can check on Google Maps for you if you like
-Let's check on my Google Maps
あなたが誰かに道順を教えるとき、Google Mapsを確認して助けるなら、以下のように言えます:
Hold on while I check Google Maps for you.
(Google Mapsを確認するので、待ってくださいね。)
I can check on Google Maps for you if you like.
(もし良ければ、Google Mapsを確認してみますね。)
Let's check on my Google Maps.
(Google Mapsを確認してみましょう。)
Wait a sec, let me search for the directions on Google maps.
I can check google maps on my phone for the directions.
Let me check Google maps for directions.
Give me a moment to look for directions on Google maps.
I can look for it on Google maps.
例文
Wait a sec, let me search for the directions on Google maps.
(ちょっと待って。Googleマップで道順を調べる)
I can check google maps on my phone for the directions.
(携帯のGoogleマップで道順を調べようか)
Let me check Google maps for directions.
(Googleマップで道順を調べるよ)
Give me a moment to look for directions on Google maps.
(Googleマップで道順を調べるから、少し待って)
I can look for it on Google maps.
(Googleマップで調べます)
Give me a second, I'm gonna check Google maps right now.
ご質問ありがとうございます。
・「Give me a second, I'm gonna check Google maps right now.」
(意味)ちょっと待ってくださいGoogle マップを見てみます。
<例文> Give me a second, I'm gonna check Google maps right now. It should be somewhere around here.
<訳> ちょっと待ってくださいGoogle マップを見てみます。ここの近くにあるはずです。
参考になれば幸いです。