家族でお揃いのTシャツを着るって英語でなんて言うの?

ディズニーランドに行く予定です。お揃いのTシャツで。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/31 13:56
date icon
good icon

7

pv icon

8365

回答
  • We are going to dress in matching T-shirts with our family.

    play icon

  • We are going to wear same T-shirts with our family.

    play icon

お揃いの服で、は、dress in matching outfits, と言います。同じTシャルを着るで、wear same T-shirts でもOKです。
回答
  • matching T-shirts

    play icon

  • the same T-shirt

    play icon

  • Everybody in my family will wear the same T-shirt.

    play icon

「家族でお揃いのTシャツを着る」という文章を英語で表すと「Everybody in my family will wear matching T-shirts.」または「Everybody in my family will wear the same T-shirt.」と言っても良いと考えました。「揃いのTシャツ」という表現は「matching T-shirts」と「the same T-shirt」になります。ディズニーランドについて話したいと、「Everybody in my family will wear matching T-shirts when we go to Disneyland.」または「Everybody in my family will wear the same T-shirt when we go to Disneyland.」を使っても良いです。
good icon

7

pv icon

8365

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8365

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら