心臓マッサージをするって英語でなんて言うの?

「心臓マッサージをする」は英語でなんと言うのでしょうか?この場合の「する」の動詞は何を使えばいいのでしょうか?

よろしくお願いします。
Ryotaさん
2021/05/02 07:44

1

280

回答
  • "Do CPR"

  • "Administer CPR"

- "Do CPR"
"CPR" 「心臓マッサージ」
"I will do CPR" 「私は心臓マッサージする」

- "To administer CPR"
"To administer" 「施す」
"Administer first-aid" 「応急手当てを施す」
"CPR was administered to the patient" 「患者に心臓マッサージをしました」

"CPR" => "CardioPulmonary Resuscitation"

1

280

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:280

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら