世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出張マッサージって英語でなんて言うの?

私は出張マッサージの仕事をすると 英語で言いたいのですがなんて言うのでしょうか? オイルマッサージやリフレクソロジーなどの マッサージをお店ではなく訪問して 行うマッサージの事です。
default user icon
rokaさん
2019/06/10 09:52
date icon
good icon

11

pv icon

14461

回答
  • On-site massage

  • Home visit massage

Home visit = 訪問 出張でお客様の家でマッサージするのであれば、 Home visit massage で良いです。 家以外の場所であれば、 on-site massage service と言えます。 I provide on-site massage services. I travel to my client to provide massage services. I do home visit massages. などの言い方があります。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "I offer mobile massage services."

出張マッサージの仕事を英語で表現したい場合、「Mobile massage services」や「At-home massage services」の表現が使えます。また、自分がその働き方を説明する場合は、 "I offer mobile massage services involving treatments such as oil massage and reflexology. Instead of having a fixed location, I travel to my clients' locations to provide the massage." と言うことができます。これは、「私はオイルマッサージやリフレクソロジーなどの出張マッサージサービスを提供しています。固定の場所を持つのではなく、クライアントの所在地まで移動してマッサージを提供します」という意味になります。
good icon

11

pv icon

14461

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら