ヘルプ

ゴジラの最新映画はどちらかといえば、大人向けに仕上がっています。って英語でなんて言うの?

ゴジラの映画は主が行政と災害対策という感じです。
TAKASHIさん
2016/07/31 14:00

6

2049

回答
  • If anything, the new Godzilla movie seems to be geared toward adults.

  • I would say that the new Godzilla movie seems to be made for adults.

「ゴジラの最新映画はどちらかといえば、大人向けに仕上がっています」はこのように言えます:
If anything, the new Godzilla movie seems to be geared to adults.
I would say that the new Godzilla movie seems to be for adults.

どちらかといえば = if anything / I would say that...
~向けに仕上がっています = (be) geared to (熟語) / (be) for

どちらの文では、「seems to」(のように)を使うといいと思います。
Jaime 英会話講師・翻訳家

6

2049

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:2049

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら