ソーシャルディスタンスがありすぎるって英語でなんて言うの?
人ごみを避けて出かけた田舎に自分たち以外の人が全くいなかったので、ソーシャルディスタンスがありすぎる!と面白く言う表現があれば教えていただきたいです。
回答
-
Now there is too much social distance between us and the next people!
-
Now this social distancing thing has gotten out of control!
ーNow there is too much social distance between us and the next people!
「これじゃあソーシャルディスタンスがありすぎる!」
There is too much social distance between ... and ... で「…と…の間でソーシャルディスタンスがありすぎる」と言えます。
ーNow this social distancing thing has gotten out of control!
「これじゃあこのソーシャルディスタンってやつは手に余るね!」
to get out of control で「手に負えなくなる・手に余る」
このように冗談ぽく言うのも良いでしょう。
ご参考まで!