世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トイレットペーパーのカスって英語でなんて言うの?

トイレットペーパーでお尻を拭いたあとに、たまに少しだけお尻に残っちゃうカスのことを言いたいです。(汚くてすみません) toilet paper crumb でしょうか?
default user icon
Sawakoさん
2021/05/04 00:39
date icon
good icon

5

pv icon

3954

回答
  • A scrap of toilet paper

  • A bit of toilet paper

Crumb はどちらかというと食べ物類のカスに 使われる単語なので紙類は scrap を使うのが良いです。 複数形で scraps と言います。 Bits と言うのも有です。 「お尻拭いたあと、たまに少しだけお尻にトイレットペーパーのカスが残っちゃう」 "I sometimes get scraps of toilet paper stuck on my bum after wiping my bottom"
回答
  • toilet paper bits

toilet paper bits toilet paper residue little bits of toilet paper 「トイレットペーパーのカス」は、英語だと crumb より bit / residue のほうが自然です。crumb はパンくずのような「食べ物のカス」の感じが強いので、トイレットペーパーにはあまり使いません。 日常会話っぽいのは toilet paper bits / little bits of toilet paper です。bits は「ちょっとした欠片」で、紙が少しだけ残った感じにぴったりです。little bits of まで言うと「ほんの少し」のニュアンスも出ます。
good icon

5

pv icon

3954

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3954

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー