お茶でどう?って英語でなんて言うの?

初対面だが、お茶に誘いたい。
ナンパです。
default user icon
Keiさん
2016/07/31 14:09
date icon
good icon

11

pv icon

8644

回答
  • Would you like to go grab some tea?

    play icon

  • Would you like to go for some tea?

    play icon

  • Wanna go grab some tea?

    play icon

色々な言い方が出来ますが上からどんどん砕けた言い方になっていきます。

Teaをdrinksに変えればお酒に変わります。
TeaをFoodに変えると食事になります。
回答
  • Let me buy you some tea/coffee.

    play icon

  • Let me buy you a drink.

    play icon

「一杯ご馳走しますよ」的な言い方です。

let me buy you ~
のように言うといいでしょう。

「お茶」(昼間)であれば some tea/coffee などのように言えばいいでしょうし、
夜(お酒)であれば a drink のように言えばいいでしょう。

I wish you good luck!
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Do you fancy going for a beer?

    play icon

今夜ビール飲みに行くのどうかな?

スラングのfancyでは“like”や”would like”の用な感じで、「好き」「したい」とかいう意味で使えます。なので、結構軽い感じで誘う時には使えるのではないかと!

なお、オーストラリアではデートの際はアルコールを飲むのが当たり前に近いです。酔った時にその人の本性が出るからとか。
回答
  • Let's chill

    play icon

  • Want to chill?

    play icon

  • I know a good cafe, want to chill with me?

    play icon

Let's chill - 一緒に時間を過ごそう
Want to chill? - 自分と時間過ごしたい?
I know a good cafe, want to chill with me? いいカフェ知ってるんだ、一緒に時間すごさないない?

chillとは「落ち着いて」
let's chill になると「一緒に落ち着こう」です

うまくいくといいですね!
DMM Eikaiwa A DMM英会話
good icon

11

pv icon

8644

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら