ヘルプ

お茶当番って英語でなんて言うの?

新人時代、みんなのお茶をいれるお茶当番のために早くに出勤していた。
Naokoさん
2019/12/02 09:05

2

1798

回答
  • tea duty

「お茶当番」は tea duty と言えますが、ちょっとジョークっぽい言い方です。
turn「順番・番」を使っていうことの方が多いと思います。

例:
It's my turn to make tea at work every Friday morning.
「毎週金曜の朝は職場でお茶を淹れる番です。」=「毎週金曜の朝は職場のお茶当番です。」


You're on tea duty this week!
「今週あなたがお茶当番よ!」
on duty 「当番の」

ご参考まで!

2

1798

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1798

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら