自転車で縁石につまずくって英語でなんて言うの?

車道側で自転車をこいでいると縁石(curb)につまずきそうでヒヤヒヤします。
自転車乗りあるあるです。
akiさん
2021/05/05 00:31

1

223

回答
  • to hit the curb on the side of the road when I'm riding my bicycle

  • to hit the curb with my bicycle tire

「縁石につまづく」はこの場合 to hit the curb と表現すると良いと思います。

ーI'm always afraid I'm going to hit the curb on the side of the road when I'm riding my bicycle.
「自転車に乗っているとき、道路の脇の縁石にぶつからないかいつもヒヤヒヤする」
to hit the curb on the side of the road when I'm riding my bicycle で「自転車に乗っているとき、道路の脇の縁石にぶつかる」

ーI'm always a bit worried I might hit the curb with my bicycle tire and fall off.
「自転車のタイヤが縁石にぶつかって転ばないかいつも心配する」
to hit the curb with my bicycle tire で「自転車のタイヤが縁石にぶつかる」

ご参考まで!

1

223

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:223

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら