自転車のカゴに犬をのせて走ってる人って英語でなんて言うの?
自転車の前のカゴに小さい犬を乗せて自転車走らせている人、と表現したいです。
回答
-
A person riding a bicycle with a dog in a front basket
A person riding a bicycle with a dog in a front basket
A person cycling with a dog in a front basket
上記どちらでも「自転車のカゴに犬をのせて走っている人」となります。
下の方はriding a bicycleをcyclingとしただけです。
いずれも a personを後ろから修飾して表しています。
参考になれば幸いです。
回答
-
people that put their dog in their bike basket while riding their bike
「自転車のカゴに犬をのせて走ってる人」は英語で「people that put their dog in their bike basket while riding their bike」と言います。日本語の「バイク」はオートバイのことを示すが英語は「bicycle」の省略です。
最近、自転車のカゴに犬をのせて走ってる人をよく道で見かけます。
Recently, I've been seeing people that put their dog in their bike basket while riding their bike.