世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう半袖でも大丈夫って英語でなんて言うの?

最近は暖かくなってきたので、もう半袖でも大丈夫と言いたいです。
male user icon
Shotaroさん
2021/05/05 09:45
date icon
good icon

8

pv icon

7542

回答
  • I guess it's warm enough to wear a T-shirt now.

  • It's warm enough to wear a short sleeve shirt these days.

この場合は次のように言うと良いと思います。 ーI guess it's warm enough to wear a T-shirt now. 「もうTシャツでもいい暖かさだと思う」 ーIt's warm enough to wear a short sleeve shirt these days. 「最近は半袖でもいい暖かさです」 ご参考まで!
回答
  • It’s warm enough for short sleeves now.

It’s warm enough for short sleeves now. I think we can wear short sleeves now.     「半袖(short sleeves)を着ても寒くない」=「もう大丈夫(it’s warm enough / it’s fine)」    1. 「半袖」= short sleeves / a T-shirt 日本語の「半袖」はそのまま “short sleeves” が自然です。 服の種類まで言うなら “a T-shirt” もよく使います。
good icon

8

pv icon

7542

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7542

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー