世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おそろいになってからご注文なさいますか?って英語でなんて言うの?

もしくは「お連れ様が来られてから…」でも大丈夫です。
default user icon
KHさん
2023/03/24 05:12
date icon
good icon

8

pv icon

2006

回答
  • "Would you like to order when everyone has arrived?"

"Would you like to order when everyone has arrived?" "Would you like to order ~" 「〜注文なさいますか?」 "when everyone has arrived" 「おそろいになってから」"when everyone is here?" も言えます。 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56859/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • Would you like to wait until everyone else gets here to order?

  • Would you like to order once all the others have arrived?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWould you like to wait until everyone else gets here to order? 「皆さんがお揃いなるまで注文をお待ちになりますか?」 ーWould you like to order once all the others have arrived? 「皆さんが来てから注文されますか?」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

2006

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら