この音源は私の友達が弾いたものですこれに合わせて歌いますって英語でなんて言うの?
配信で歌を歌っているのですが、カラオケの音源ではなく、友達が演奏していることを外国のリスナーさんに伝えたいです。
・このギターの音源は私の友人が弾いたものです。
・尊敬する彼女の音に合わせて歌います。と言うのもできれば付け加えたいです。
よろしくお願いいたしますっ。
回答
-
I am singing this song to the guitar sound source (sample) played by a friend of mine I respect.
簡単にまとめてみましたが、いかがでしょうか?
日本が訳は次の通りです。
私が尊敬する一人の女友達が演奏するギター音源に合わせてこの歌を歌っています。
I am singing this song to the guitar sound source (sample) played by a friend of mine I respect.