カラオケで1番だけ唄いますって英語でなんて言うの?
カラオケなどで、「1番だけ私が歌いますね」と言いたい時、どう表現したらいいですか?
回答
-
I am going to sing the first part so you can sing the second part.
ご質問ありがとうございます。
シンプルに"First part"/「1番最初の部分」と言ってしまって大丈夫ですよ。
2番目なら"Second part"、最後であれば"Last part"などと言えます。
ちなみに"You go next"で、「次はあなたね」のようなカジュアルな言い方もあります。
ご参考になれば幸いです。