世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

【一切れの生ハム】からあなたの人生をより豊かにするって英語でなんて言うの?

生ハムはprosciuttoを使いたいと思っています。宜しくお願い致します。
default user icon
kazuさん
2021/05/06 18:36
date icon
good icon

2

pv icon

4151

回答
  • Make your life even better with a slice of prosciutto

「一切れの生ハムからあなたの人生をより豊かにする」は英語で A piece of prosciutto will enrich your life even more もしくは A slice of prosciutto will make your life even betterになると思います。 一切れ - a piece / a slice 人生 - life より(もっと) - even more / even better 豊かにする - Enrich / Make better Enrich your life even more / Make your life even better with a slice of prosciutto - 一切れの生ハムで人生をより豊かにする・豊にしましょう。
回答
  • Make your life richer, one slice of prosciutto at a time.

Make your life richer, one slice of prosciutto at a time. A single slice of prosciutto can make life richer. From one slice of prosciutto to a richer life. A richer life begins with one slice of prosciutto. 「一切れの生ハム」 英語では a slice of prosciutto が自然です。 slice は「薄い一切れ」です。生ハム(prosciutto)は薄くスライスされているので slice がぴったりです。
good icon

2

pv icon

4151

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4151

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー