ーIt's hard to type on my new phone because the screen is much bigger than my old one.
「画面が古いのよりかなり大きいので、新しい携帯で打ちにくい」
It's hard to type on my new phone. で「新しい携帯で打ちにくい」と表現できます。
ーIt's hard to text on my new phone because it's so much bigger which makes it tricky to hold it with one hand and text.
「新しい携帯はかなり大きくて片手で持ちながらメッセージを打ちにくい」
It's hard to text on my new phone. で「新しい携帯で(メール・メッセージ)を打ちにくい」と表現できます。
text は動詞で「メール・メッセージを打つ・打って送信する」という意味になります。
ご参考まで!
It’s hard to type with one hand.
It’s awkward to type one-handed.
It’s hard to type on this with one hand.
This phone is harder to type on with one hand.
The screen is bigger, so one-handed typing is difficult.
「打ちにくい」は英語だと、だいたい
hard / difficult(難しい)
awkward(やりにくい・ぎこちない)
uncomfortable(やりづらくて気持ち悪い)
のどれかで言います。